一、愚公移山译文
1、河曲智叟笑而止之曰止:动词的使动用法,阻止,使……停下
2、(3)面山而居:面对着山居住。
3、冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
4、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
5、曾(céng)——副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
6、下列对选文内容的理解和分析,不正确的一项是()
7、他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山丘都不能削减,能把太行山、王屋山怎么样?况且往哪里放置土石呢?”
8、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
9、北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。(他)苦于山北交通阻塞,进出要绕远道,就召集全家来商量说:“我要和你们尽全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?”(大家)纷纷地表示赞成他的意见。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。”于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。寒来暑往,季节交换,才往返一趟。
10、“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”
11、太行,王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
12、面山而居——面对着山居住。
13、(39)苦:愁苦,这里指担心。而,起连接作用,不译。
14、M亡:同“无”,没有N以:用来10操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。
15、之以君之力(的)虽我之死(助词,主谓间取消句子独立性)告之于帝(代词,这件事)跳往助之(代词,代指愚公)
16、其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”
17、于是愚公率领儿孙中三个能挑担的人(上了山),敲石头,挖泥土,用箕畚装土石,运到渤海边上。
18、11自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。译:从此,冀州的南部,一直到汉水的南边,再没有高山阻隔了。
19、王屋山:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
20、(1)寒暑易节,始一反焉。(反:通“返”,返回)
二、愚公移山译文有多少字
1、列子,原名列御寇,中国战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人。战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物。其学本于黄帝、老子,主张清静无为。著有《列子》。全书共载民间故事、寓言、神话传说等134则,对后世哲学、文学、科技、宗教影响深远。
2、他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。
3、操蛇之神闻之,惧其不已也,告之於帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
4、惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。
5、”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!
6、2北山愚公者,年且面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。
7、龀(chèn)——儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。
8、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年馀力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
9、故事用神话做结尾的原因有哪些(故事为什么用神话结尾)?
10、(4)本:原来、本来。冀州:古地名,包括今河北、山西、河南黄河以北、辽宁辽河以西地区。
11、一厝(于)朔东,一厝(于)雍南。
12、北山愚公者,年且面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”
13、匮(kuì):竭尽的意思。
14、寒暑易节,始一反焉。
15、反映了中国古代劳动人民改造自然的雄伟气魄,表现了中国古代劳动人民的信心和顽强毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理,对人们有很大的启发。
16、帝——神话中的天帝。
17、G穷匮:穷尽H而:可是,表转折
18、文章通过愚公移山成功的事情,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力,说明了要克服困难就必须下定决心,持之以恒,坚持不懈的道理。
19、王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
20、作为《列子》最早的整理者和注释者,张湛认为,《列子》一书不是先秦古籍。在张湛看来,《列子》一书颇多佛学思想,而语言和故事是思想的载体,这意味着《列子》的文本有一些与佛经有关。
三、愚公移山译文手写
1、17:汝心之固,固不可彻彻:通子子孙孙无穷匮也穷匮:穷尽
2、虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
3、太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
4、河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
5、北山愚公,面太行、王屋两山而居,出入不便,率领子孙们挖山不止,坚信终能将山挖平。天地为之感动,命二神分别把山背走。愚公的愿望实现。喻做事不怕困难,有恒心有毅力,坚持不懈。
6、A孀:死了丈夫的妇人B遗男:遗孤,孤儿
7、汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
8、北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”.
9、(注释) (1)《列子》:相传为战国时郑人列御寇所作,为道家著作。
10、荷(hè):扛的意思。
11、握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,便向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在雍州的南部,一座放在朔方的东部。从那时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
12、古义:连……都;今义:曾经
13、译文:于是(愚公)率领子孙中(能)挑担子的三个人(上了山),凿石掘土,用箕畚装了(土石)运到渤海的边上。
14、年且九十且:将近惩山北之塞塞:阻塞出入之迂也迂:曲折,绕远
15、河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”
16、文中对比:愚公移山的目标十分明确,他要变“出入之迂”为“指通豫南,达于汉阴”;愚公不怕困难,亲行动,他“率子孙荷担者三夫,叩石垦壤”;愚公目光长远,能辩证地看问题,他认识到“子子孙孙无穷匮也,而山不加增”。而智叟则与其相反,他讥笑、责备愚公的行为;他轻视愚公的力量,质问愚公,“曾不能毁山之一毛,其如土石何”;他目光短浅,只看到愚公的“残年余力”,而忽视了子孙的绵延不绝。两相对比,愚公不怕困难的大无畏精神更加突出,愚公这一人物形象也更加鲜明。
17、王屋:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
18、厝(cuò)——同“措”,放置。
19、2).“寒暑易节,始一反焉”路途遥远。
20、E曾:连……也,连……都F损:削减
四、愚公移山译文及注释
1、寒暑易节,始一反焉(交换)
2、老愚公就和智叟展开了激烈的辩论,在辩论中揭示出寓言所包含的哲理思想,这样既突显了愚公精神的可贵,同时深化了作品的主题思想。
3、(太行、王屋二山)本在冀州之南,河阳之北。”——此句中省略主语“太行、王屋二山”。
4、(15)杂然:纷纷地样子。相:偏指动作一方。许:赞同。
5、兴,百姓苦;亡,百姓苦。(灭亡)
6、北山愚公者,年且面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘。如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
7、(2)甚矣,汝之不惠。(惠:通“慧”,聪明)
8、汝心之固,固不可彻(通)
9、1)古代生产力水平低下,人们只能通过幻想,借助有超人力量的神来实现征服自然的愿望,本文就是借助神的力量来实现愚公的宏伟抱负,这也是解决人与自然矛盾的方式,表达了古代劳动人民的美好愿望。
10、手里拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,向天帝报告了这件事。
11、河湾上聪明的老头讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你真的太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
12、太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面。
13、他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。
14、译文:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州的南边,黄河的北边。
15、献疑——提出疑问。
16、告之于帝。倒装句。状语“于帝”前提。
17、曾不能损魁父之丘曾:古义:连······都今义:曾经
18、汉阴:汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。
19、古义:草木;今义:毛发
20、(19)寒暑易节:冬夏换季。
五、愚公移山译文抄写图片
1、毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫,豫州,古地名,在今河南省黄河以南一带。汉阴:汉水南岸。汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴,与“阳”相对。杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
2、太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
3、北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着大山居住。(他)苦于山北路途的阻塞,进来出去都要绕远,就集合全家来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,直达豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭借你的力量,连魁父这样的小山丘都不能消减,能把太行山、王屋山怎么样?况且往哪里放置土石呢?”众人纷纷地说:“把这些土石扔到渤海边上,隐土北面去。”(愚公)于是率领子孙中三个能挑担的人(上了山),凿石头,挖泥土,用箕畚装土石,运到渤海的边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。冬夏换季,才能往返一次啊。
4、仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
5、面山而居:面对着山居住。
6、龀(chèn):儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。
7、聚室而谋曰聚:动词的使动用法,使……聚集
8、曾,副词,用来加强语气,可译为“连……都……”。
9、译:他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”
10、汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
11、第三段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展。愚公和智叟的对话是全文的核心,愚公坚信可以移山。智叟目光短浅,阻止愚公移山。
12、他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”
13、山神听说了,怕他不停的,告诉他在皇帝。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背着两座山,一座放在朔方东部,一措雍南。从这,冀州的南,汉朝的阴,没有高山阻隔了。
14、穷凶极恶、穷奢极侈(极端)
15、惠:同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
16、即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子。
17、杂然相许——纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
18、魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。魁(kuí)。
19、故事的结局是天神帮助愚公移走了两座大山。这样的安排是否有损愚公的形象?
20、陇断:即垄断,山冈高地▲
六、愚公移山译文
1、(注:整篇翻译是教参翻译,单句翻译是课上翻译,都可)
2、愚公家门前有两大座山挡着路,他决心把山平掉,另一个“聪明”的智叟笑他太傻,认为不能。愚公说:“我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙无穷无尽的,两座山终究会凿平。”后因感动天帝,所以天帝命大力神搬走两山。比喻只要有毅力就可以成功。