孟母断织翻译139句精选文案

一、孟母断织

1、“孟子少①时,诵②,其母方③织。孟辍然④中止,乃复进。其母知其谊也。呼而问之曰:‘何为⑤中止?’对曰:‘有所失⑥,复得。’其母引刀裂断其织,以此诫之。自是⑦之后,孟子不复谊矣。”

2、「そうね。私はこう思うの、幹子さんのお父様はきっと薬屋さんに違いないわ。だから幹子さんをいまに薬売くすりうりにするんだわ。ほら、よく薬売があんな大きな蝙蝠傘をさして来るでしょう。」「本家、讃岐さぬきは高松たかまつ千金丹せんきんたん6……つて歌って来るじゃないの」そう言って時子は、面白く節をつけて歌って見せた。

3、今天给大家带来的是日本文学作品《孟母断機》

4、“是的呢,我也这样觉得,干子的父亲一定是个药商。因此干子至今都在卖药。看,经常卖药的撑着大遮阳伞来了。”“这不是在赞岐国的高松市,第一个卖千金丹的人唱着歌来了吗”这样说着,时子以搞怪的曲调唱起歌来。

5、孟子は友達と遊戯をするのに、よくお葬式の真似をした。

6、それはたいそう大きな蝙蝠傘こうもりがさ1でした。

7、何以异于织绩食?中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为盗窃则为虏役矣!”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。——选自《列女传》。

8、编辑|小郑·朗读|後藤司·音频来源|青空朗读

9、早上好,又和大家见面啦!

10、孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这丝一样。有德行的人学习是为了树立名声,多问才能增长知识。所以平时能安宁,做起事来就可以避免于祸害。现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患。

11、孟子年少时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受了其中的影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而遗忘了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:“这个织物割断了,能够再次接上去吗?”从此之后,孟子读书专心,不再忘记了。

12、ちょうどそのときは、孟母は機はたを織っていた。母は孟子の姿を見ると、一瞬はうれしそうであったが、すぐに容子を変えて、優しくこう訊ねた。

13、三人は仲よく、大きなハイカラな蝙蝠傘のお蔭で、少しも雨にぬれないで家へ帰ることが出来たのでした。

14、女人如果荒废了生产家里需要的生活必需品,男人放松了自己的修养和德行,那么一家人不做强盗小偷就只能做奴隶劳役了!”孟子吓了一跳,自此,孟子从早到晚勤奋学习不休息,把子思当做老师,终于成了天下有大学问的人。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。

15、“文言文”训练|(一百三十二)《何岳轶事》

16、孟母断织的故事告诉我们:作为孩子的父母,我们应该要尽量的教育好自己的孩子,尽量的为孩子创造一个良好的学习环境。

17、如息轩先生名言,母贤便没有愚子。

18、孟母断织是中国传统民间故事,讲的是孟子和他母亲的故事。孟子年少时候,有一次,他在背诵诗词文,他的母亲在一旁纺织。孟子突然停了下来,过了一会儿,又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而遗忘了,叫住了他就问:“为什么中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟母拿起刀子就割断了她的织物,说:“这个织物断了,能再次接上去吗?”从此以后,孟子读书专心了,不再忘记了。

19、所以孟子常和朋友们玩扮作举行葬礼的游戏。

20、わたくしは、かつてのわたくしの作「孟母断機」の図を憶い出すごとに、一代の儒者、安井息軒先生の、右のお言葉を連想するを常としている。

二、孟母断织翻译

1、しかし、年少の孟子は、国にのこした母が恋しくてならなかった。

2、それで、その苦心はなみなみならぬものがあったのである。

3、要孟子知道织布就和念书是一样的,布被割断无法复原,读书也不应该三心二意。

4、孟子年少时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受了其中的影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而遗忘了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:“这个织物割断了,能够再次接上去吗?”从此之后,孟子读书专心,不再三心二意了。要孟子知道织布就和念书是一样的,布被割断无法复原,读书也不应该三心二意。做事应该认真,不应三心二意

5、孟子の母は、はじめて愁眉をひらいて、そこに永住する決意をしたのである。

6、孟子自省精神上的软弱,再次返回国外求学去了。

7、最后,孟母终于在一所学校附近找到一个住处,立即带着孟子搬过去。学校里进进出出的,全是循规蹈矩的读书人。古代的读书人,非常注重礼节、谈吐,他们的言行,在社会上深受尊敬。孟家在这里定居下来以后,孟子在学校气氛的熏陶下,开始学习学校里那些学者的行为、礼仪。孟母终于找到一个教育孩子的良好环境。

8、这是中国传统的民间故事,古代思想家、教育家孟子的母亲通过剪断织丝来教育孟子要抓紧时间学习,帮助孟子日后成为了大学者。同时也教育后人要勤奋学习。

9、......孟子小时候很贪玩,模仿能力非常强。他家原来住在坟地附近,时间久了,孟子就和小朋友们学着哭坟和办丧事。孟母知道后,认为这个环境不好,于是决定搬家。

10、此典故有两种说法。据《韩诗外传》记载,孟子年少时,有次吟诵诗文,其母在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始吟诵。孟母知道他忘记了,便问他:“为什么中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟母便拿起刀子割断了织物,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从此,孟子读书非常专心了。

11、世に謂う孟母三遷の有名な話であるが、孟母は、これほどにまでして育てた孟子も、成長したので思い切って他国へ学問にやってしまった。

12、孩子的教育不是一蹴而就的,是一个循序渐进的漫长过程,现代社会,身为母亲的我们也化作了一位位含辛茹苦的“孟母”,也许我们的方法比不上“孟母”有效,但是对孩子的期盼和爱是一样的,因为这份无私的爱,我们“衣带渐宽终不悔”。

13、她用织布来比喻学习,用断织来比喻废学,很有说服力。孟子对学习漫不经心,孟母采取“断织”的措施,使孟子受到极大的刺激,从而改变“废学”积习。孟子后来成为一个闻名天下的大儒,同他母亲的教育是分不开的。孟子小时候,有一次在读文章,他的母亲正在织布。孟子(受其影响)突然止住了学习。过了一会儿,又开始朗诵。她的母亲知道他受到喧扰,突然拿起刀子就把布割断。并说:“这布一断,能重新接起吗?”从此之后,孟子不再因环境嘈杂而分散注意力了。“喧”乃“喧”之异体字。翻译:

14、“大家都到这里面来,因为伞大,大家都能进来哦”

15、第三次搬去的地方挨着学堂。

16、嘉永六年,美国的黑船驶入日本,此后息轩先生著《海防私议》一卷,大论制造军舰、海岸堡垒、贮存粮食等,今日之问题是嘉永年过去的重复,先生虽还留有《管子纂话》《左传辑译》《论语集说》等著作,但在先生的诸多著作中没有比这句话更能训诫我的了。

17、時子が言った。なるほど幹子の蝙蝠傘は、黒い毛繻子けじゅす5張けで柄の太い大きなものだから、どう見ても、祖父様の古いのをさしたとしか見えませんでした。事実またそうであったかもしれません。この場合「何処の紳士かと思ったら」というのは、ほんとに適評てきひょうだったので、皆はどっと笑いくずれました。

18、孟母乘机教训他说:“你既然知道我们这么苦,仍然让你去读书,你怎么可以不求进取?如果你读书读到一半而荒废,这跟织布织到一半砍断织机有什么两样呢?我的辛苦,岂不是白费了吗?”

19、做事应该认真,不应三心二意

20、这时,干子也是一副不在乎的样子一边扭过头,

三、孟母断织教子原文及翻译

1、最后希望每一位母亲在陪伴孩子学习的过程中都可以找到最适合孩子的方法!

2、孟子は、母からそう問われると、ちょっとまごついた。

3、孟子很自责,再也不敢提休妻的事儿了。

4、今こそ、この冷笑の種になった大きな蝙蝠傘が役にたつ時が来た。

5、上期答案:出自《三字经》,原句是“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。”

6、どこの級クラスにも、頓智とんちがあってたいへん口が軽く気の利いた4ことを言っては皆を笑わせることの好きな愚かな生徒が一人や二人はあるものです。幹子の級にも、時子ときこと朝子あさこという口のわるい生徒がありました。

7、孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⑩矣。

8、《列女传》比较著名的两个版本,一部是指西汉刘向所编撰的《列女传》,这部书一共七卷,记载了上古至西汉约一百位左右具有通才卓识,奇节异行的女子。

9、干子是最近才从农村转到我们学校的新生。与东京的女孩子相比,不管是发型还是穿着看起来都带有一副乡下样儿。但是,干子却一点也不在意这些,她是一个总是把女孩子该做的事做到极致的有个性的女孩子,例如课程的学习、运动等方面。就好像是刚长出新叶,并对着太阳蓬勃生长的小树一样自由自在的少女。

10、孟子的母亲认为,自己作为母亲最大的义务就是将儿子孟子培养成一个优秀的人,将儿子培养优秀也就是为国家做贡献。

11、息軒安井仲平先生のお言葉こそ、決戦下の日本婦人の大いに味わわなくてはならぬ千古不滅の金言ではなかろうか。そして孟母の心構えをもって、次代の子女を教育してゆかねばならぬのではなかろうか。

12、如此,是非同一般的煞费苦心。

13、于是孟子果然就开始读起书,以练字为乐,学着行礼作法了。

14、幹子は、時子や朝子あさこが、小さな美しい蝙蝠傘を持てあましているのを見かねて、

15、孟母三迁以后,虽然为儿子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉。她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的。所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习。她用织布来比喻学习,用断织来比喻废学,很有说服力。孟子对学习漫不经心,孟母采取“断织”的措施,使孟子受到极大的刺激,从而改变“废学”积习。这样做,符合教育的激励原则。孟子不是生来就聪颖的人,但仍然后来成为一个闻名天下的大儒,这同他母亲的教育是分不开的。这与《伤仲永》正好是一个相反的例子。仲永天资聪颖,但他的父亲不让其学习学习,让仲永缺乏后天的教育而变成平凡的人。可见后天的教育及努力是十分重要的。(出处:《韩诗外传》)

16、孟子は子供の時分、母と一緒に住んでいた家が墓場に近かった。

17、孟子的父亲早逝,一家的生计以及教导孩子的责任,全落在孟母一个人身上。她靠织布为生,尽量省吃俭用,把剩余的钱,留作孟子上学之用。

18、孟母是用实际行动来教育孩子。通过剪断织布(布如果被剪碎了,则失去了它的作用)来说明学习也是一样的,不能中断。这样的教育效果很好。

19、孟子小的时候,放学回家,他的母亲正在织丝,(见他回来,)问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。

20、③自若:一如既往,依然如故。

四、孟母断织劝学的故事

1、我们知道孟母在三迁以后,虽然为小孟子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉。她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的。所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习。

2、そう言って冷笑れいしょうしているのも幹子の耳へ這入はいった。けれど幹子は何を言われても平気でいた。

3、从“孟母三迁”到“孟母断织”,在孟母的身上集中展现了中国妇女的克勤克俭,坚守志节的高尚情操,以及在教育孩子中注重“言教”和“身教”的智慧。正是因为孟母的悉心教导,孟子成为了中国古代著名的思想家、教育家,继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

4、孟母三迁以后,虽然为儿子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉。她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的。所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习。

5、“文言文”训练|(一百三十)《范仲淹藏金》

6、这便是关于孟母的四个故事,孟母不仅是一位懂教育的好母亲,还是一位明事理的好婆婆。她被尊为中国史上四大贤母之首,也不足为过了。

7、孟子看见妻子这样无礼,出来就跟孟母说,要休掉她。

8、一边笑着说道“如果我家开药店的话,我一定会卖给大家上等的好药,所以请大家放心”,说完便急忙地走了。

9、另一个是明万历年间安徽歙县人汪道昆所编写的《列女传》,他是在西汉刘向《列女传》的基础上编写的明版本《列女传》,这部《列女传》共有十六卷,增加的部分主要以安徽汪姓女子居多。

10、母は、その遊びを眺めながら、これは困ったことを覚えたものであると思った。明け暮れお葬式の真似をしていたのでは、三つ子の魂百までもの譬えで、将来に良い影響は及ぼさぬと考えた。

11、另一个故事便是“孟子出妻”。

12、孟子少时,诵,其母方织。孟子促然中止。有顷,复诵。其母知其喧也,呼而问之:"何为中止?"对曰:"有所失,复得。"其母引刀裂其织,曰:"此织断,能复续乎?"自是之后,孟子不复喧矣。

13、それから四五日してから学校の授業中、俄にわかに雨が降りだして、授業の終る頃には流れるように降ってきた。

14、除了布丁老师讲过的孟母三迁、孟母断织这两个故事,孟母还流传着另外两个故事。

15、孟子看到母亲因自己不能专心读书而伤心,而且砍断织机,小小的心灵受到极大的震动。他趴在母亲的膝上,痛哭流涕。他发誓今后要努力学习,再也不懒惰。

16、「孟母断機」の図を描いたのは、明治三十二年であった。

17、“撑着那么大的伞一定不会被太阳晒到”

18、(一点易综合素养训练)•大语文•每日一题

19、孟母问为什么?孟子说她竟然“踞”。

20、乃复进 复的意思为“又、再”;以此诫之 诫的意思’’告诫、警示’;自是之后 是的意思‘这件事、此事’‘。

五、孟母断织告诉我们什么道理

1、母亲正忙着干活,就随口说道:“是给你吃啊。”

2、诚然,母亲是最适合做教育孩子的人,因此我不得不深切的感受到身为母亲责任的重大。

3、孟子还小的时候,和母亲一起住在墓地附近。

4、告诉儿子做事不能半途而废.让我们看到,教育孩子最重要的是要根据孩子的个性特点和实际生活情境选择恰当的时机和方式,使其心灵受到震撼,而不是喋喋不休的面对孩子讲大道理.

5、ところが、そこは市場の近くであったので、孟子は間もなく商人の真似をし出した。近所の友達と、売ったとか買ったとかばかり言っている。

6、声优日语的小伙伴们,大家晚上好!

7、舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:“是亦非所以处子矣。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖(yī,拱手礼)让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以处子也。”遂居于此。译文:孟子年少时,家住在坟墓的附近。孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍。孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来。可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情。孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁到书院旁边住下来。此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事。孟母认为,这正是孟子所适宜居住的地方,于是就定居下来了。寓意:

8、......孟子的母亲曾经一连搬过三次家,是为了替孟子选择良好的学习环境。有一天,孟子逃学回家,难过的孟母立刻拿出剪刀来,把快要织完的布剪断,让孟子知道半途而废必将一事无成。

9、西汉·刘向《列女传·卷母仪》:“孟子生有淑质,幼被慈母三迁之教。”昔孟子少时,父早丧,母仉(zhǎng)氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄(bì),踊痛哭之事。母曰:“此非所以处子也。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处子也。”

10、孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。

11、与孔子合称为“孔孟”。孟轲的母亲用刀割断她自己织的布,以此警告孟子背诵不得遗忘,使孟子从此养成了严谨治学的态度,长大后终于成为战国时期有名的思想家、政治家和教育家。

12、不管哪个班级、都有2个装傻的学生,他们非常聪明,爱说话,总是在耍小聪明的时候惹得大家哄堂大笑。干子的班里就有2个嘴比较损的学生,他们就是时子和朝子。

13、......前半段话说的是:

14、尊い:珍贵,宝贵,尊贵。

15、中国“四大贤母”是谁?

16、每个人一生,母亲对自己的影响总是巨大的,一个母亲是否有文化,是否品行端庄,是否教子有方,直接影响孩子一生。母亲是孩子最早的启蒙老师,她的一言一行,一举一动影响孩子思想观念的形成。

17、そう気づくと、母は孟子を連れて早速遠くへ引越してしまった。

18、“文言文”训练|(一百三十三)《蒲松龄著书》

19、孟母经常教育孟子做人要诚实。她注意在日常小事上培养孟子诚实的品德,而且她深深知道身教重于言教的道理。

20、孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去.小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时),小孟轲的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来警告他(读书不能半途而废)。从此以后,小孟轲不再因为分心而遗忘了书中的内容。

六、孟母断织

1、而就在那天,一直是大家嘲笑的对象的那个大的遮阳伞发挥了作用。

2、刘向初以父荫任辇郎,后擢任谏大夫。宣帝时选为儒俊材,曾应诏献赋颂数十篇,官至散骑谏大夫给事中。元帝时,擢任散骑宗正给事中,因屡次上书言事,弹劾宦官弘恭、石显及外戚许、史,曾两度下狱,被免为庶人,闲居十余年。

3、孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。他与他的弟子著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称。

4、孟母这才一展愁眉,决定定居于此了。

5、息軒先生のご名言のごとく、賢母の子に愚なものはひとりもないのである。

6、“文言文”训练|(一百三十一)《戴胄犯颜执法》

7、译文:孟子年少的时候,背诵诗文,他的母亲正在纺织。孟子突然停了下来。过了一会儿,再背。他的母亲知道他忘记了,叫住了他并问他说:“为什么要中间停下来了?”孟子回答说:“有些忘记了,又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,说:“这些丝断了,能再继续织吗?”从此以后,孟子不会再遗忘了。原文:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。出自:韩婴(西汉)《韩诗外传》。

8、幹子みきこは、この頃田舎いなかの方から新しくこちらの学校へ入ってきた新入生でした。髪の形も着物も、東京の少女に較くらべると、かなり田舎染みて2見えました。けれど、幹子はそんな事を少しも気にかけないで、学科の勉強とか運動とか、つまり、少女のすべきことだけをやってのけると言った質たちの少女でした。たとえば青い空に葉をさしのべ、太陽の方へ向いてぐんぐん育ってゆく若木のようにのんびりした少女でした。

9、......下面我就给大家讲讲《孟母三迁》和《孟母断织》的故事:

10、“一定是的”每个人都随声应和着。

11、几年后,孟子成为天下第一学者,如果没有当时母亲严厉的训诫,孟子果真能成为那样的学者吗?

12、嘉永六年アメリカの黒船が日本に来て以来、息軒先生は「海防私議」一巻を著わされ、軍艦の製造、海辺の築堡、糧食の保蓄などについて大いに論じられ――今日の大問題を遠く嘉永のむかしに叫ばれ、その他「管子纂話」「左伝輯釈」「論語集説」等のたくさんの著書を遺されたが、わたくしは、先生の数多くの著書よりも、右のお言葉に勝る大きな教訓はないと信じている。

13、孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。

14、孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患。”

15、据班固《汉书·刘向传》载:向睹俗弥奢淫,而赵、衞之属(师古曰:“赵皇后、昭仪、衞婕妤也。")起微贱,逾礼制。向以为王教由内及外,自近者始。故采取诗书所载贤妃贞妇,兴国显家可法则,及孽嬖乱亡者(师古曰:“孽,庶也。嬖,爱也。”),序次为《列女传》,凡八篇,以戒天子。

16、“夫父虽贤,其子愚亦不为奇也;其母贤,则鲜有愚子矣。”

17、「私が薬屋になったら、好よい薬を売ってあげますから、安心していらっしゃいな」

18、まことに、賢母こそ国の宝と申さねばなりますまい。

19、②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里指织布。

20、――孟母断機の故事を憶うたびに、わたくしは、それをおもうのである。

1、孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。

2、周三给宝贝们讲的成语故事是《孟母三迁》,今天布丁老师继续给宝贝们讲孟子与妈妈的故事——《孟母断织》。

3、母亲一听,脸色陡变,随即取来一把剪刀,将织机砍断,泪流不止。孟子吓坏了,他低声询问母亲为何要把织机砍断。

4、「その父賢にして、その子の愚なるものは稀(めずら)しからず。その母賢にして、その子の愚なる者にいたりては、けだし古来稀(まれ)なり」

5、孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,见他回来便问道:“学习怎么样了?”孟子漫不经心地回答说:“跟过去一样。”孟母见他无所谓的样子,十分恼火,就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问母亲:“为什么要发这样大的火?”

6、......五代后晋时,燕山人窦禹钧,教导孩子的方法非常好,因此他的五个孩子都很有成就,同时科举成名,得到人们的赞誉。

7、“文言文”训练|(一百二十九)《由俭入奢易,由奢入俭难》

8、「あのくらい蝙蝠傘が大きかったら日にやけないで好いいわね」

9、有一天,孟子看到附近有一户人家在杀猪,他跑回家问母亲说:“妈妈,那家人为什么杀猪?”

10、それにしても、幹子が毎日学校へ持ってくる蝙蝠傘は非常に大きなもので、忽まち学校中の評判になりました。

11、这一个故事告诉我们:学习必须全神贯注,专心致志,否则将半途而废;父母教育孩子要采取适当的方法,言传身教事半功倍,切不可粗鲁的打和骂。

12、点击赞赏给涛哥更大鼓励

13、孟子の母は、わが子孟子を立派にそだてることは、母として最高の義務つとめであり、子を立派にそだてることは、それがすなわち国家へのご奉公であると考えた。

14、そう言われると、口のわるい連中も、さすがに何も言えないで黙っていた。

15、昔から名将の母、偉大なる政治家の母、衆にすぐれた偉人の母に、ひとりとして賢母でない方はないと言っても過言ではない。

16、⑤何为:应按“为何”解释,意为”为什么“。

17、“文言文”训练|(一百二十七)六壬术士

18、一天,干子在上学的途中,就遇见了这个嘴损的同学。那时,像往常一样,干子正打着他那把大的遮阳伞,而就因此成为了被嘲笑的对象。

19、“文言文”训练|(一百二十五)《曲突徙薪》

相关文章

  • 文言文三峡翻译和原文注

    一、三峡翻译和原文注释 1、(12)则:副词,就。素湍:激起白色浪花的急流。素,白色的。湍,急流。绿谭:碧绿的潭水。 2、绝巘:极高的山峰 3、千二百里:一千二百里,约合350公里…

    2023-10-18
    59
  • 宋师败绩华元虏翻译55句

    一、宋师 1、元至元二十四年(公元1287年),吕鲁奉命统军征讨叛王孛尔只斤·乃颜,三战三捷,抓捕孛尔只斤·乃颜送至大都斩首。元至元二十五年(公元1288年),复收孛尔只斤·乃颜余党…

    2023-10-18
    59
  • 李密字令伯全文翻译注释

    一、李密字令伯 1、(17)察:考察。这里是推举的意思。孝廉:汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。汉武帝开始令郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保留此制,但…

    2023-10-18
    59
  • 在狱咏蝉原文及翻译89句

    一、在狱咏蝉 1、非谓文墨,取代幽忧云尔。 2、在狱咏蝉写蝉的目的表达自己的冤屈,狱中咏蝉是屈居下僚十多年而刚升为侍御史的骆宾王因上疏论事触忤武则天,遭诬,以贪赃罪名下…

    2023-10-18
    59
  • 别赋原文及翻译139句精选

    一、别赋 1、高峰:览一诗文品牌创始人、发起人 2、(10)沉彩:日光西沉。 3、《别赋》是南朝文学家江淹创作的一篇抒情小赋。此赋以浓郁的抒情笔调,以环境烘托、情绪渲染、心理刻…

    2023-10-18
    59
  • 梦游天姥吟留别翻译手写

    一、梦游天姥吟留别翻译 1、人世间的欢乐也不过如此,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。与君分别何时才能回来,暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名川大…

    2023-10-18
    59
  • 府吏见丁宁翻译139句精选

    一、府吏见丁宁 1、累:通“摞”;捆绑犯人的大绳子例句中作。捆绑。讲,与“臣”一起指。俘虏。“君之惠,”不以累臣衅鼓。” 2、"中心词+后置定语+者",如:"求人可使报秦者,…

    2023-10-18
    59
  • 迢迢牵牛星翻译简短10字

    一、迢迢牵牛星翻译 1、河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。 2、《迢迢牵牛星》的纤纤是形容细长的意思,这…

    2023-10-18
    59
  • 夸父逐日翻译成英文完整

    一、夸父逐日翻译 1、太阳在空中飞快地移动,夸父在地上如疾风似的,拼命地追呀追。他穿过一座座大山,跨过一条条河流,大地被他的脚步,震得"轰轰"作响,来回摇摆。 2、生14:…

    2023-10-17
    59

返回顶部