鹊桥仙原文带拼音65句精选文案

一、鹊桥仙原文

1、词人在下阙中描写了哪两件事?从中你能体会出词人在这里隐居的生活状态吗?这首诗词中感受到了词人怎样的一种心境?

2、宋孝宗淳熙十六年(1189年),五十岁的辛弃疾罢官居于江西上饶,这首词就是描写词人在上饶山野中旅行时的所见所闻。

3、鹊桥仙:词牌名,双调五十六字,各两仄韵。本词用中华通韵,依欧阳修体。

4、特别提醒:打卡详情,请看(阅读原文)。

5、①本词语言多用口语,风格亲切自然,清新明快,句式整散结合,和谐统一。

6、缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!

7、松冈避暑。茅檐避雨。闲去闲来几度。醉扶孤石看飞泉,又却是、前回醒处。

8、欢迎加入凯叔讲故事用户交流QQ群:341886264

9、纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。

10、如果你喜欢本文,请分享到朋友圈,想要获得更多信息,请关注我。

11、宋孝宗淳熙八年(1181)和宋光宗绍熙五年(1194)辛弃疾两次遭贬,闲居家乡江西上饶带湖和铅山瓢泉前后共达二十年。在此期间,辛弃疾写下了许多沉郁悲凉、满含孤愤的词篇,看这首《鹊桥仙·赠鹭鸶》的格调与所流露出的情绪,当属隐居时所作。

12、这首词构思荒诞,但其中藏有天真的生活趣味和深刻的人生体验。在结构上,以人劝鸟构筑全篇的基本骨架,形式上虽打破了词上下片分段的常态结构,但上下片在意思上实有所转折。全词语言通俗,口语化,毫不雕饰,一改辛词中大量用典之风。通篇运用拟人手法,读来大有深意。

13、纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度通:渡)

14、金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

15、D.词末从听觉和视觉,上分别书写了鹭鹫饱食后心满意足的状态,活灵活现。

16、金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

17、秦观的出现,则成为人们普遍师法的对象。他出身于下层,在官场上受到沉重打击,屡遭流贬之苦,这几乎是封建社会众多下层文士悲剧命运的缩影。秦观以其婉约凄美的优秀词作,传递出广大文士共同的悲哀,因此受到了普遍的推崇和褒誉。

18、归女:即嫁女,古时女子出嫁称“于归”。

19、下片多言两人依依难舍之情:“柔情似水”,短短四字即写尽相会之缠绵,难舍难离之情暗伏其中,当相聚的喜感与近在眼前的别离交织一处,此倏尔即逝的相聚便显梦幻而短暂,让人不禁心生离别之伤,随着这感情的自然流露,苦别的“佳期如梦”便应运而生。此中八字堪言精炼而扣人心扉。而别意正起,词人又言:忍顾鹊桥归路!此时,词的感情基调已然由相聚之喜转入别离之伤,但词人未将笔调纠停于四目相对的柔情万丈,而侧言二人的难舍难离,但也不直言不忍离去,却说怎忍看鹊桥归路,婉转语意中,却有无限惜别之情,无限辛酸,别离的苦楚便跃然其中。

20、纤云:轻盈的云彩。

二、鹊桥仙原文带拼音

1、上片中词人先言:“纤云弄巧”既是美言织女精致的手艺,又暗示了眼下正值七夕佳节。“飞星传恨”句则点出了牛郎织女只能隔河对望,盈盈一水间,脉脉不得语的离愁别恨。“巧”、“恨”二字展示了七夕独有的抒情氛,寓寄了七夕人间乞巧的主题及牛郎与织女的爱情故事的悲剧性特征,尽显练达与凄美。“银汉迢迢暗渡”句转言相会在即,这一年一度的佳期,他们的踽踽宵行,他们的千里迢迢,让人屏息!

2、这样一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢银河水,把两个相爱的人隔开,相见多么不容易!”暗渡“二字既点”七夕“题意,同时紧扣一个”恨“字,他们踽踽宵行,千里迢迢来相会。

3、全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。此词用情深挚。

4、②将鹭鸶作为题赠对象,以第二人称“汝”“君”称之,以“来”字呼之,词人好似抚摸着白鹭说着悄悄话,营造出轻松亲切的氛围,显得自然而亲切。

5、溪边白鹭。来吾告汝。溪里鱼儿堪数⑵。主人怜汝汝怜鱼⑶,要物我、欣然一处⑷。

6、金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

7、这首词活泼风趣,借与白鹭的对话,表现出作者美好的生活情趣。

8、鹊桥仙一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去。时人错把比严光,我自是无名渔父。

9、原文《鹊桥仙·纤云弄巧》秦观〔宋代〕纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

10、⑶主人:作者自称。怜:爱。汝(rǔ):你,指白鹭。

11、当时秦观贬谪的路还要往南走下去,他与长沙歌女不得不洒泪而别。到了郴州以后,秦观日夜思念他的恋人,但戴罪之身,人命危浅,相聚又谈何容易。绍圣四年(1097)七夕,秦观在郴州写下了这首《鹊桥仙》,借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。

12、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

13、柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

14、茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。翻译:暮春时节,眺望江面,风雨连天。篷蔽的茅屋里,烛灯明灭,悄无人言。连树林里的黄莺都停止了鸣叫,惟有杜鹃,在月夜里孤苦哀啼。啼声越来越远,带着深深的漆黑的影子,惊醒了我的梦,让人清泪欲洒。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故园的杜鹃,带着故园的山水,让我不堪听闻矣。

15、东家娶妇。西家归女。灯火门前笑语。酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。

16、上了路,就天天走总会遇到隆重的庆典!

17、作者:刘克庄有时块坐,有时扶起,门外草深三尺。山禽肯唤我为哥,句句道、哥行不得。此儿害跛,群儿拍手,次第加公九锡。不消长坐短辕车,但乞取、一枝鹤膝。

18、溪边的白鹭呀,我来告诉你:溪里的鱼儿已经寥寥可数了。我固然爱护你,可你也该怜惜鱼儿,我们大家之间要快活相处才对。

19、纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

20、陈廷焯比较推重这首词。《白雨斋词话》云:“放翁词,惟《鹊桥仙·夜闻杜鹃》一章,借物寓言,较他作为合乎古。”陈廷焯论词重视比兴、委曲、沉郁,这首词由闻鹃感兴,由表及里、由浅入深,曲折婉转地传达了作者内心的苦闷,在构思上、表达上是比陆游其它一些作品讲究些。但这仅是论词的一个方面的标准。放翁词大抵同于苏轼、辛弃疾之作,虽有些作品如陈氏所言“粗而不精”,但还是有不少激昂感慨、敷腴俊逸者,扬此抑彼就失之偏颇了。

三、鹊桥仙原文及翻译拼音朗读

1、白沙远浦,青泥别渚,剩有虾跳鳅舞。听君飞去饱时来,看头上风吹一缕。”

2、这是一篇对白鹭的箴言,其中抒写了词人对现实的感受和一腔无可诉说的幽愤,颇有深意。上片以祈使句作开场白,以下便是对白鹭的谆谆教诲:先指出“鱼儿堪数”的现实,然后提出超然物外的处世态度。词人以命令而强迫的语气说:“要物我、欣然一处”,既是他倔强不屈性格的表现,又是他无力抗争、姑且如此的想法的流露。下片意境拓宽,指出寄情自然的志向,这也是无可奈何的选择,因而末两句看似放达,实则辛酸,满含一腔孤愤。词人表现出一副麻木不仁、超然世外的模样,对世事根本不理不睬,无知无觉,其实是理想破灭后,对现实彻底绝望后的心志灰冷。这种情感在词中表达得深沉蕴藉。

3、回顾佳期幽会,似梦似幻,美轮美奂;及至鹊桥言别,恋恋之情,凄凄楚楚,已至于极。至此,似是在此番乐景哀情中匆匆收尾的时段了,然难能可贵的,词人并未陷入前人囹圄,沉醉于“欢娱苦短”的哀婉与凄楚。

4、《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作。这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。

5、⑸白沙远浦:远处的白沙岸边。浦,水边,河岸。

6、借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

7、⑻听:听任,任凭。听君:一作“任君”。

8、这首词的语言特色鲜明,请简要分析。(6分)

9、这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

10、《鹊桥仙》的全文如下:;纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。;金风玉露一相逢,便胜却人间无数。;柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。;两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。;翻译:;纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。;在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。;共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。;只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

11、《鹊桥仙》原为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲,本词的内容也正是咏此神话。且词人秦观一改前人因袭“欢娱苦短”的传统主题下哀婉、凄楚的格调。将抒情、写景、议论融为一体。意境新颖,设想奇巧,独辟蹊径。写得自然流畅而又婉约蕴藉,余味隽永。

12、秦观(1049年—1100年9月17日),字少游,一字太虚,江苏高邮人。被尊为婉约派一代词宗,别号邗沟居士,学者称其淮海居士。北宋文学家、词人。代表作品:《鹊桥仙》《淮海集》《淮海居士长短句》。

13、这首词的议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跌宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果。

14、上片淡笔,清幽自乐;下片浓墨,欢腾鼎沸。反映了作者的超脱、美好的感情;情境交融,相互衬托,使词的意境显得十分的清新、旷逸。

15、特别是尾句:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮,既写出了牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句,具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。

16、此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(1097)的七夕。绍圣三年(1096)春,秦观从监处州酒税削秩编管郴州,长沙是必经之路。秦观南迁,取道长沙,访潭土风俗,邂逅了这位艺妓。

17、让我们一起来支持母语学习,传递正能量!

18、接下来词人宕开笔墨,以一句议论句赞叹道:金风玉露一相逢,便胜却人间无数!

19、金风玉露之夜,良人相聚于银河只畔,堪称良辰、美景、赏心、乐事俱全,词人借言此番情景烘托出牛郎织女间美好的感情,歌颂了他们圣洁、坚定而永恒的爱情。“金风玉露”语出李商隐的《辛未七夕》:恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。一样的美好交映之下,尽显牛郎织女不灭之爱的高尚纯洁与超凡脱俗。

20、注释:泉泸,村名,位于历城仲宫镇。济南万亩桃花园就在此地。

四、鹊桥仙原文带拼音标准版

1、说的是年轻人必须要怀有爱国之心,一个风华正茂,且有着远大理想的年轻人,应该以保卫自己的国家,怎么能容许敌人侵入自己的国家,怎么忍心让人民、亲人陷入与战火之中呢!

2、几度:几回,几次。

3、下片是写夜闻鹃鸣的环境,着重于气氛的渲染。杜鹃,又名杜宇,这种传说中古代蜀帝灵魂的鸟,常在夜间啼叫,其声凄厉悲凉,往往触发旅人思乡之情。杜鹃这种“悲鸟”,在这种环境气氛里啼鸣,更加使人感到愁苦不堪。接着下片就写愁苦情状及内心痛楚。

4、己酉:即宋孝宗淳熙十六年(1189年),词人此时闲居带湖。

5、下列对这首词的理解与赏析,不正确的一项是(3分)

相关文章

  • 过秦论原文及翻译朗读

    一、过秦论原文及翻译 1、延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四…

    2023-10-19
    59
  • 论语十二章原文95句精选

    一、论语十二章原文及翻译 1、(10)子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》 2、试译:孔子说:“不怕别人不理解自己,只怕自己不理解别人。” 3、好的文学作品和科学…

    2023-10-19
    59
  • 陈涉世家翻译及原文89句

    一、陈涉世家翻译及原文 1、最后,写起义军在陈涉、吴广领导下胜利进军及迅速壮大的形势。起义军势如破竹,地方守令闻风而逃。终于,“陈涉乃立为王,号为张楚”,得到广大群…

    2023-10-19
    59
  • 牧场之国课文原文96句精

    一、牧场之国课文 1、连线,给生字选择正确的读音。 2、这一段主要写了。这是对牧场之国的描写。 3、在绿色的草原上,白色的绵羊,悠然自得。黑色的猪群,不停地呼噜着,像是对…

    2023-10-19
    59
  • 陈涉世家原文多少字11

    一、陈涉世家原文 1、过秦论主要讲诉秦朝的过失以及秦朝灭亡的原因,偶有提到陈涉灭秦陈涉世家主要讲诉陈涉的发迹与灭秦的过程其实过秦论是贾谊写的,是古体文,具有议论文的…

    2023-10-18
    59
  • 两小儿辩日的翻译文和原

    一、两小儿辩日的翻译 1、●致远朗读|读席慕容《七里香》,听周杰伦《七里香》 2、●致远朗读|《我知道,你叫护士》——献给12国际护士节 3、白鹿原奏响一支老腔·陈忠实 4、文…

    2023-10-18
    59
  • 活板文言文翻译及原文一

    一、活版文言文翻译 1、满铁范为一板(当作) 2、翻译:把它拿到火上烘烤,待铁板上的药物稍稍熔化,就用一块平板按在字模上面,那么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那样平。 3、解…

    2023-10-18
    59
  • 姜夔暗香原文翻译58句精

    一、姜夔暗香 1、姜德明,宋代诗人,代表作: 2、《梅花诗》——(清)俞樾内子 3、逢花却忆故园梅,雪掩寒山径不开。 4、江南无所有,聊赠一枝春。 5、无闷·冬 / 周邦彦 6、音节谐婉…

    2023-10-18
    59
  • 苏秦之楚翻译原文 题目

    一、苏秦之楚翻译 1、二世不实行这种办法,破坏宗庙,残害百姓,比始皇更加暴虐无道,重新修建阿房宫,使刑罚更加繁多,杀戮更加严酷,官吏办事苛刻狠毒,赏罚不得当,赋税搜…

    2023-10-18
    59
  • 愚公移山原文及拼音87句

    一、愚公移山原文 1、(14)且焉置土石:况且把土石放到哪里呢?且,连词,况且。 2、太行、王屋二山,方七百裏,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 3、操蛇之神闻之,惧其不已也,…

    2023-10-18
    59

返回顶部